목사ㆍ선교사후보생모집

세계선교신학

바로가기

시사 뉴스

상세보기

Ryu Siwon/ 櫻の歌詞(류시원의 사쿠라 가사)/ 번역 강영래/ 2010-09-22

2010-09-22|조회 598

한류 스타 류시원의 사쿠라가  일본 오레곤차트 1위를 차지했습니다.

어떤 노래일까 궁금해 하시는 분들을 위해 가사를 번역해서 소개합니다.

 

노래 듣기는 아래 주소를 눌러 주세요.


http://keywui.chosun.com/contents/section.view.keywui?mvSeqnum=76687&cateCategoryId=102&cateSubCategoryId=81

 

 

 

Ryu Siwon/ 桜の歌詞(류시원의 사쿠라 가사)/ 번역 강영래/ 2010-09-22


Ryu Siwon / 桜 の歌詞

作詞: GIFT
作曲: GIFT











昔あの春風
まるで昨日の事のように
忘れないよ薄紅色出逢い桜

桜並木変わらぬ春風(かぜ)は
流れゆく時代ですら巻き戻すの
穏やかな懐かしい春風(かぜ)に
思い出す胸に咲いた幼い恋心(こい)

零れた花びらを両手に包んでは散らす
木漏れ日の中君は輝いていたね時間よ止まれ

昔あの春風
まるで昨日の事のように
忘れないよ薄紅色出逢い桜

桜並木変わらぬ春風(かぜ)は
流れゆく時代ですら巻き戻すの
穏やかな懐かしい春風(かぜ)に
思い出す胸に咲いた幼い恋心(こい)

零れた花びらを両手に包んでは散らす
木漏れ日の中君は輝いていたね時間よ止まれ

季節は巡り愛の
カタチも変わってゆくけれど
あの日感じた眩しい愛をもう一度

穏やかな季節も終わり
明日信じて散りゆく桜見れるでしょう

出逢いは偶然で覚らない表情(かお)の僕
偶然を運命と変えて強さを桜に誓う

昔あの春風
まるで昨日の事のように
忘れないよ薄紅色出逢い桜

桜並木変わらぬ春風(かぜ)は
流れゆく時代ですら巻き戻すの
穏やかな懐かしい春風(かぜ)に
思い出す胸に咲いた幼い恋心(こい)

零れた花びらを両手に包んでは散らす
木漏れ日の中君は輝いていたね時間よ止まれ

季節は巡り愛の
カタチも変わってゆくけれど
あの日感じた眩しい愛をもう一度

穏やかな季節も終わり
明日信じて散りゆく桜見れるでしょう

出逢いは偶然で覚らない表情(かお)の僕
偶然を運命と変えて強さを桜に誓う

昔あの春風
まるで昨日の事のように
忘れないよ薄紅色出逢い桜

桜並木変わらぬ春風(かぜ)は
流れゆく時代ですら巻き戻すの
穏やかな懐かしい春風(かぜ)に
思い出す胸に咲いた幼い恋心(こい)

零れた花びらを両手に包んでは散らす
木漏れ日の中君は輝いていたね時間よ止まれ





사쿠라

무까시 아노 하루카제
마루데 키노오노 코또노 요오니
와스레나이 우스구레나이이로 데아이 자꾸라

사꾸라 나미끼 카와라누 카제와
나가레유꾸 지다이데스라 마끼모도스노
오다야까나 나쯔까시이 카제니
오모이다스 무네니 사이따 오사나이 코이

코보레따 하나비라오 료오떼니 쯔쯘데 치라스
코모레비노 나까 키미와 카가야이떼 이따네 지깡요 토마레

무까시 아노 하루카제
마루데 키노오노 코또노 요오니
와스레나이 우스구레나이이로 데아이 자꾸라

사꾸라 나미끼 카와라누 카제와
나가레유꾸 지다이데스라 마끼모도스노
오다야까나 나쯔까시이 카제니
오모이다스 무네니 사이따 오사나이 코이

코보레따 하나비라오 료오떼니 쯔쯘데 치라스
코모레비노 나까 키미와 카가야이떼 이따네 지깡요 토마레

키세쯔와 메구리 아이노
카따찌모 카왓떼 유꾸케레도
아노 히 칸지따 마부시이 아이오 모오 이찌도

오다야까나 키세쯔모 오와리
아시따 신지떼 치리유꾸 사꾸라 미레루데쇼오

데아이와 구우젠데 사또라나이 카오노 보꾸
구우젱오 운메이또 카에떼 츠요사오 사꾸라니 치까우

무까시 아노 하루카제
마루데 키노오노 코또노 요오니
와스레나이 우스구레나이이로 데아이 자꾸라

사꾸라 나미끼 카와라누 카제와
나가레유꾸 지다이데스라 마끼모도스노
오다야까나 나쯔까시이 카제니
오모이다스 무네니 사이따 오사나이 코이

코보레따 하나비라오 료오떼니 쯔쯘데 치라스
코모레비노 나까 키미와 카가야이떼 이따네 지깡요 토마레

키세쯔와 메구리 아이노
카따찌모 카왓떼 유꾸케레도
아노 히 칸지따 마부시이 아이오 모오 이찌도

오다야까나 키세쯔모 오와리
아시따 신지떼 치리유꾸 사꾸라 미레루데쇼오

데아이와 구우젠데 사또라나이 카오노 보꾸
구우젱오 운메이또 카에떼 츠요사오 사꾸라니 치까우

무까시 아노 하루카제
마루데 키노오노 코또노 요오니
와스레나이 우스구레나이이로 데아이 자꾸라

사꾸라 나미끼 카와라누 카제와
나가레유꾸 지다이데스라 마끼모도스노
오다야까나 나쯔까시이 카제니
오모이다스 무네니 사이따 오사나이 코이

코보레따 하나비라오 료오떼니 쯔쯘데 치라스
코모레비노 나까 키미와 카가야이떼 이따네 지깡요 토마레





벚꽃

옛날 그 봄바람
마치 어제와 같이
잊지 않아요 연분홍색으로 만나는 벚나무

늘어선 벚나무들과 변함없는 봄바람은
흘러간 시대라도 되돌려 줄 것 같아
온화하고 그리운 봄바람에
다시 생각나는 가슴에 핀 어렸을 때의 연정

떨어진 꽃잎을 양손으로 감싸서는 흩어버리네
나무 사이로 새어드는 빛 속에 너는 빛나고 있구나 시간이여 멈춰라

옛날 그 봄바람
마치 어제와 같이
잊지 않아요 연분홍색으로 만나는 벚나무

늘어선 벚나무들과 변함없는 봄바람은
흘러간 시대라도 되돌려 줄 것 같아
온화하고 그리운 봄바람에
다시 생각나는 가슴에 핀 어렸을 때의 연정

떨어진 꽃잎을 양손으로 감싸서는 흩어버리네
나무 사이로 새어드는 빛 속에 너는 빛나고 있구나 시간이여 멈춰라

계절은 흐르고 사랑의
형태도 바뀌어 가지만
그 날 느낀 눈부신 사랑이여 다시 한번

온화한 계절도 끝나고
내일을 믿고 떨어져 흩어지는 벚꽃을 볼 수 있을 거예요

만남은 우연인 것을 깨닫지 못하는 표정의 나
우연을 운명으로 바꾸어서 강해질 것을 벚나무에 맹세하네

옛날 그 봄바람
마치 어제와 같이
잊지 않아요 연분홍색으로 만나는 벚나무

늘어선 벚나무들과 변함없는 봄바람은
흘러간 시대라도 되돌려 줄 것 같아
온화하고 그리운 봄바람에
다시 생각나는 가슴에 핀 어렸을 때의 연정

떨어진 꽃잎을 양손으로 감싸서는 흩어버리네
나무 사이로 새어드는 빛 속에 너는 빛나고 있구나 시간이여 멈춰라

계절은 흐르고 사랑의
형태도 바뀌어 가지만
그 날 느낀 눈부신 사랑이여 다시 한번

온화한 계절도 끝나고
내일을 믿고 떨어져 흩어지는 벚꽃을 볼 수 있을 거예요

만남은 우연인 것을 깨닫지 못하는 표정의 나
우연을 운명으로 바꾸어서 강해질 것을 벚나무에 맹세하네

옛날 그 봄바람
마치 어제와 같이
잊지 않아요 연분홍색으로 만나는 벚나무

늘어선 벚나무들과 변함없는 봄바람은
흘러간 시대라도 되돌려 줄 것 같아
온화하고 그리운 봄바람에
다시 생각나는 가슴에 핀 어렸을 때의 연정

떨어진 꽃잎을 양손으로 감싸서는 흩어버리네
나무 사이로 새어드는 빛 속에 너는 빛나고 있구나 시간이여 멈춰라.